-
1 получить признание
(кого-л.) to obtain/win the recognition (of)Большой англо-русский и русско-английский словарь > получить признание
-
2 получить признание рынка
Большой англо-русский и русско-английский словарь > получить признание рынка
-
3 признание
ср.
1) acknowledg(e) ment, recognition получить всеобщее признание ≈ to be generally recognized общественное признание ≈ public acknowledgement, public recognition получить признание ≈ to obtain/win the recognition (of) абсолютное признание ≈ full confession
2) confession, declaration по личному признанию ≈ confessedly по общему признанию чистосердечное признание признание вины признание в любви невольное признаниепризнани|е - с.
1. (действие) confession, avowal;
~ в любви declaration of love;
2. (выражение своего положительного отношения) acknowledgement, admission;
~ чьей-л. правоты acknowledgement that smb. is right;
3. (слова признающегося в чем-л.) confession;
выслушать чьё-л. ~ listen to smb.`s confession;
4. (общественное уважение) recognition, acknowledgement;
он пользуется всeобщим ~ем his reputation is generally recognized, he has a universal reputation;
заслужить всеобщее ~ merit universal acknowledgement;
за ~ - половина наказания посл. е a fault confessed is half redressed.Большой англо-русский и русско-английский словарь > признание
-
4 find market acceptance
Англо-русский экономический словарь > find market acceptance
-
5 find market acceptance
получить признание рынка (о новых товарах)Большой англо-русский и русско-английский словарь > find market acceptance
-
6 meet with recognition from the public
Новый англо-русский словарь > meet with recognition from the public
-
7 receive recognition from the public
Новый англо-русский словарь > receive recognition from the public
-
8 find market acceptance
получить признание рынка (о новых товарах)Англо-русский словарь по экономике и финансам > find market acceptance
-
9 to find market acceptance
получить признание рынка (о новых товарах)English-russian dctionary of diplomacy > to find market acceptance
-
10 recognition
ˌrekəɡˈnɪʃən сущ.
1) осознание, понимание;
сознание, представление the recognition that something isn't right ≈ осознание того, что что-то не так recognition of pain, danger, fear ≈ осязание боли, ощущение опасности, страха
2) признание;
одобрение( чьих-л. заслуг и т. п.) to give, grant recognition ≈ признавать to give, show no signs of recognition ≈ не подавать признаков одобрения to receive recognition for one's accomplishments from one's colleagues ≈ получить положительные отзывы коллег о своих достижениях to receive universal recognition ≈ получить всеобщее признание. to win, receive, meet with recognition (from the public) ≈ завоевать признание;
добиться, получить признание( публики) general recognition, universal recognition ≈ всеобщее признание growing recognition, wide recognition ≈ растущая популярность;
широкое признание in recognition of ≈ в знак признания Syn: approval, approbation
3) официальное признание а) дип. (законности правительства или независимости страны, тж. diplomatic recognition) de facto recognition de jure recognition official recognition public recognition tacit recognition б) юр. (санкция, утверждение какого-л. факта, статуса, претензии и т. п.) recognition of smb. as lawful heir ≈ признание кого-л. законным наследником guilt recognition ≈ признание вины в) парл. (право голоса, признание права выступления в президиуме)
4) узнавание, определение характерных черт кого-л. или чего-л., виденного или знакомого ранее, или по заданным характеристикам объекта) а) узнавание;
знак узнавания, приветствие( при встрече и т. п.) to escape recognition ≈ остаться неузнанным, инкогнито to give smb. a sign/smile/nod of recognition ≈ узнать и приветствовать кого-л.;
улыбнуться/кивнуть кому-л. в знак приветствия beyond, out of, past recognition ≈ до неузнаваемости a passing recognition ≈ слабое и незаметное приветствие (на ходу) б) псих. узнавание в) воен. обнаружение;
опознавание( цели, объекта и т. п.) recognition lights ≈ мор. опознавательные огни ∙ optical character recognition magnetic ink character recognition Syn: identification г) компьют. распознавание узнавание;
опознавание - * site (биохимия) центр узнавания - my * of him was immediate я сразу узнал его - to escape * остаться неузнанным, сохранить инкогнито - to alter beyond /past/ * изменить или измениться до неузнаваемости сознание, осознание - * of danger осознание опасности - the * that certain things were not true сознание того, что не все это правда признание, одобрение - to win * from the public завоевать признание - he received no * он остался непризнанным - in * of your services в знак признания ваших заслуг - fact which has obtained general * общепризнанный факт (юридическое) официальное признание (факта, претензии и т. п.) ;
утверждение, санкция - * of the child as lawful heir признание ребенка законным наследником - * of the woman as lawful wife признание женщины законной женой - * as a person before the law признание правосубъективности (дипломатическое) признание (суверенитета страны, законности правительства и т. п.) - diplomatic * дипломатическое признание - de facto * признание де-факто - * of belligerency признание воюющей стороной - to extend * to a state признать какое-л. государство - to withold * from a state не признавать какое-л. государство приветствие (при встрече) - he only gave me a passing * он лишь кивнул мне на ходу - he gave me a smile of * он приветствовал меня улыбкой (парламентское) предоставление слова - * of a speaker by the chair предоставление председателем собрания слова желающему выступить( военное) обнаружение, опознавание - target * обнаружение /опознавание/ цели - * and identification system система опознавания самолетов - * lights (морское) опознавательные огни (юридическое) (историческое) расследование;
судебное следствие( о причинах смерти) (компьютерное) распознавание - optical character * оптическое распознавание символов character ~ вчт. распознавание символов collective ~ коллективное признание entry ~ вчт. распознавание ввода feature ~ распознавание признаков mutual ~ взаимное признание optical character ~ вчт. оптическое распознавание символов pattern ~ распознавание образов recognition одобрение ~ опознавание ~ официальное признание (независимости и суверенитета страны) ~ официальное признание ~ подтверждение ~ последующее одобрение, последующее подтверждение ~ предоставление слова (на заседании) ~ предоставление слова ~ признание;
одобрение;
to win (to receive, to meet with) recognition from the public завоевать (получить) признание публики ~ признание ~ вчт. распознавание ~ распознавание ~ санкция ~ узнавание;
опознание ~ утверждение ~ of authorization соглашение о наделении правами revenue ~ одобрение годового дохода speaker ~ распознавание говорящего speech ~ распознавание речи structural pattern ~ вчт. структурное распознавание образов visual ~ распознавание зрительных образов ~ признание;
одобрение;
to win (to receive, to meet with) recognition from the public завоевать (получить) признание публикиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > recognition
-
11 получать
несовер. - получать;
совер. - получить( кого-л./что-л.) receive, get;
obtain (доставать) ;
catch, get, contract (болезнь) получать пальму первенства ≈ to bear the palm получать широкое применение ≈ to be widely adopted получать/сдавать зачет( по чему-л.) ≈ to pass a test (in) получить всеобщее признание ≈ to be generally recognized получать признание ≈ to be accorded recognition, to obtain recognition получать огласку ≈ to become known;
to receive publicity;
to be made known;
to take air получать одобрение ≈ to meet with approval получать преимущество ≈ to get the better (of) ;
to get the start (of) ;
to come( over) получать повышение ≈ (по службе) to better oneself получать по заслугам ≈ to meet one's deserts, to meet with one's deserts, to get one's fairing, to get one's bitters амер. получать наследство ≈ to come into a fortune получать взбучку ≈ to have one's gruel;
to get it on the nose получать расчет ≈ to get lay-off pay, to receive lay-off pay получать нагоняй ≈ to get one's pennyworth;
to catch it, to get it, to get it hot разг. получать в подарок ≈ to receive as a present/gift получать патент ≈ to take out a patent получать поддержку ≈ to get/derive encouragement( from), to receive powerful backing( from) получать прибавку ≈ to get a rise получать прибыль ≈ to get a profit (out of), to receive a profit (from) ;
to profit (by/from) получать приз ≈ to win a prize получить по шее ≈ to get it in the neckполуч|ать -, получить (вн.) receive (smth.), get* (smth.) ;
(добиваться тж.) obtain (smth.) ;
получить письмо receive а letter;
~ газету take* а paper;
~ зарплату receive one`s wages;
~ доступ к чему-л. get* admission to smth. ;
получить среднее, высшее образование receive/have* а secondary, higher education;
получить профессуру be* appointed to а professorship;
~ огласку receive publicity;
~ повышение get* promotion;
получить насморк catch*/get* а cold;
получить выговор be* reprimanded;
~ лицензию obtain a license;
получить чьё-л. согласие obtain/get* smb.`s consent;
получить признание receive recognition;
~аться, получиться come* out;
что получилось? what was the result of it?, what came of it?;
результаты получились совершенно неожиданные the results were quite unexpected;
может быть, из него получится хороший музыкант he may make a fine musician, he may turn out a fine musician;
~ение с. receipt;
для ~ения in order to receive;
подтвердить ~ение (рд.) acknowlege the receipt (of) ;
расписка в ~ении receipt;
по ~ении on receiving.Большой англо-русский и русско-английский словарь > получать
-
12 recognition
[ˌrekəɡˈnɪʃən]character recognition вчт. распознавание символов collective recognition коллективное признание entry recognition вчт. распознавание ввода feature recognition распознавание признаков mutual recognition взаимное признание optical character recognition вчт. оптическое распознавание символов pattern recognition распознавание образов recognition одобрение recognition опознавание recognition официальное признание (независимости и суверенитета страны) recognition официальное признание recognition подтверждение recognition последующее одобрение, последующее подтверждение recognition предоставление слова (на заседании) recognition предоставление слова recognition признание; одобрение; to win (to receive, to meet with) recognition from the public завоевать (получить) признание публики recognition признание recognition вчт. распознавание recognition распознавание recognition санкция recognition узнавание; опознание recognition утверждение recognition of authorization соглашение о наделении правами revenue recognition одобрение годового дохода speaker recognition распознавание говорящего speech recognition распознавание речи structural pattern recognition вчт. структурное распознавание образов visual recognition распознавание зрительных образов recognition признание; одобрение; to win (to receive, to meet with) recognition from the public завоевать (получить) признание публики -
13 gain acceptance
1. получить признание2. получать признание -
14 impostor acceptance
1. неправомерное признание постороннего лица2. признание постороннего -
15 receive recognition from the public
1) Общая лексика: завоевать признание публики, получить признание публики2) Макаров: получить признаниеУниверсальный англо-русский словарь > receive recognition from the public
-
16 recognition
noun1) узнавание; опознание2) признание; одобрение; to win (to receive, to meet with) recognition from the public завоевать (получить) признание публики3) официальное признание (независимости и суверенитета страны)* * *(n) одобрение; признание; распознавание* * *осознание, понимание; сознание, представление* * *[rec·og·ni·tion || ‚rekəg'nɪʃn] n. узнавание, опознавание, опознание, сознание, признание, одобрение, официальное признание* * *одобрениеопознаниепризнаниепризнанияпризнанностираспознаваниераспознаванияузнавание* * *1) осознание 2) признание; одобрение (чьих-л. заслуг и т. п.) -
17 acceptance
əkˈseptəns сущ.
1) получение, прием, принятие letter of acceptance ≈ письмо с выражением согласия The Party is being degraded by its acceptance of secret donations. ≈ Партия разлагается, принимая секретные подношения. Several shareholders have withdrawn earlier acceptances of the offer. ≈ Несколько акционеров аннулировали свое ранее данное согласие. speech of acceptance ≈ речь с выражением согласия баллотироваться в президенты или в губернаторы
2) одобрение, признание to meet with universal acceptance ≈ встретить радушный прием blind acceptance of dogma ≈ слепое следование догме, бездумное подчинение догме a theory that is steadily gaining acceptance ≈ теория, которая неуклонно завоевывает признание Syn: approval, approbation
3) принятое значение слова Neither John nor I were sportsmen in the proper acceptance of the word. ≈ Ни Джон, ни я не были спортсменами в полном смысле этого слова.
4) коммерч. акцепт, акцептование acceptance tests ≈ приемосдаточные испытания to find market acceptance ≈ получить признание рынка (о новых товарах) to present for acceptance ≈ представлять к акцептованиюпринятие;
прием;
- * of an invitation принятие приглашения;
- speech of * (американизм) речь с выражением согласия баллотироваться в президенты или в губернаторы;
- * flight (авиация) приемно-сдаточный испытательный полет;
- * pilot летчик-испытатель;
- * trial( специальное) приемные испытания;
- * sampling( коммерческое) выборочный контроль при приемке товаров признание;
одобрение;
- to find * находить признание;
- * of a theory согласие с какой-л. теорией;
- to find market * найти рынок сбыта принятое, обычное значение слова( финансовое) акцепт;
акцептование;
- * general акцептование векселя без каких-л. оговорок приемка готовых изделий( физическое) аксептанс (диапазон захвата)acceptance аксептанс (физ.) ~ ком. акцепт;
acceptance general акцептование векселя без (каких-л.) оговорок;
acceptance qualified( или special) акцептование векселя с оговорками в отношении условий ~ векс. акцепт ~ акцепт ~ векс. акцептование ~ акцептование ~ акцептованная тратта ~ акцептованнная тратта ~ акцептованный вексель ~ одобрение ~ оправдательная надпись ~ прием ~ приемка ~ приемлемость ~ признание ~ принятие, прием ~ принятие ~ принятие предложения ~ принятое значение слова ~ согласие на оплату денежных и товарных документов~ by intervention акцептование путем интервенции~ attr.: ~ flight ав. летное приемное испытание;
acceptance of persons лицеприятие~ for honour акцепт векселя для спасения кредита векселедателя ~ for honour акцепт векселя после его опротестования ~ for honour оплата векселя после его опротестования~ for honour supra protest акцепт векселя для спасения кредита векселедателя ~ for honour supra protest акцепт векселя после его опротестования ~ for honour supra protest оплата векселя после его опротестования~ for payment принятие векселя к оплате~ ком. акцепт;
acceptance general акцептование векселя без (каких-л.) оговорок;
acceptance qualified (или special) акцептование векселя с оговорками в отношении условий~ of inheritance подтверждение права наследования~ of lump-sum settlement подтверждение расчетов путем единовременной выплаты~ of offer принятие предложения~ attr.: ~ flight ав. летное приемное испытание;
acceptance of persons лицеприятие~ of proposal принятие предложения~ of service получение судебного документа~ ком. акцепт;
acceptance general акцептование векселя без (каких-л.) оговорок;
acceptance qualified (или special) акцептование векселя с оговорками в отношении условийbank ~ акцептованный банком вексель bank ~ банковский акцептbanker's ~ банковский акцептblank ~ бланковый акцептcollateral ~ авал collateral ~ гарантийный акцепт collateral: ~ acceptance акцептование опротестованной тратты третьим лицомdelay in ~ задержка в принятииhonour one's ~ векс. акцептовать свой вексельown ~ собственный акцептованный вексельqualified ~ условный акцептrefuse ~ отказываться от акцептованияrefused ~ отклоненный акцептreinsurance ~ согласие на перестрахованиеspecial ~ акцепт с оговорками special ~ частичный акцептtrade ~ акцептованная коммерческая тратта trade ~ акцептованный торговый вексельunqualified ~ безоговорочный акцептuser ~ вчт. одобрение пользователем user ~ вчт. приемлемость для пользователяБольшой англо-русский и русско-английский словарь > acceptance
-
18 find market acceptance
-
19 stay
̈ɪsteɪ I
1. сущ.
1) а) пребывание, жительство б) остановка, стоянка в) разг. выносливость;
выдержка г) юр. отсрочка, приостановка судопроизводства
2) а) опора, поддержка б) связь, оттяжка;
мн.;
уст. корсет (тж. pair of stays) в) тех. люнет
2. гл.
1) а) оставаться, задерживаться (тж. stay on) it has come to stay разг. ≈ это надолго stay put Syn: remain б) останавливать, сдерживать;
задерживать в) (особ. в повел. накл.) медлить, ждать г) юр. приостанавливать судопроизводство
2) останавливаться, жить (at) ;
гостить( with)
3) а) утолять (боль, голод и т. п.) to stay one's hunger/stomach ≈ заморить червячка б) разг. выдерживать, выносить, быть в состоянии продолжать;
не отставать
4) а) придавать жесткость, стойкость или прочность конструкции;
поддерживать, связывать, укреплять б) затягивать в корсет ∙ stay away stay down stay for stay in stay off stay on stay out stay over stay up stay with to stay the course ≈ выдержать до конца( борьбу и т. п.) II гл.;
мор.
1) укреплять;
оттягивать
2) делать поворот оверштаг пребывание - a long * in London длительное пребывание в Лондоне промедление, задержка;
остановка - a * upon smb.'s activity помеха в чьей-л. деятельности - to endure no * не терпеть промедления - to put a * on smth. тормозить что-л. выносливость, выдержка (юридическое) отсрочка, приостановление производства дела - * of proceedings приостановление судопроизводства (по делу) ;
(редкое) прекращение судопроизводства - * of execution приостановление исполнения решения оставаться, не уходить - to * in bed лежать в постели, болеть - to * to dinner остаться обедать - * here (with me) ! останьтесь /побудьте/ здесь( со мной) ! - he *ed with us он остался с нами - he *ed for me after dinner после обеда он задержался, чтобы подождать меня - I can't * мне нужно идти - I can only * a few minutes через несколько минут я должен буду уйти - there is no *ing at home in such fine weather нельзя сидеть дома в такую дивную погоду останавливаться, гостить - to * at /in/ a hotel останавливаться в гостинице - to * at the seaside жить у моря - to * with friends гостить у друзей - to come to * приехать надолго /навсегда/ - to * overnight переночевать( где-л.) - to * over the weekend пробыть( у кого-л.) субботу и воскресенье - he came for a brief visit but *ed (on) for two months он приехал ненадолго, а прожил два месяца - why don't you * with us when you next visit Oxford? почему бы вам не остановиться у нас в ваш следующий приезд в Оксфорд? приостанавливать, задерживать - to * bloodshed остановить кровотечение;
прекратить, остановить кровопролитие - to * the spread of a disease задержать распространение болезни - to * the rise of prices приостановить рост цен - to * proceedings (юридическое) приостанавливать судопроизводство - to * judgement отсрочить вынесение судебного решения медлить, ждать - * a little before going on with your work передохните немного, а уж потом продолжайте работу утолять - to * one's appetite /one's hunger, one's stomach/ утолить голод, заморить червячка - he offered her a snack to * her stomach он предложил ей перекусить, чтобы заморить червячка ( разговорное) выдерживать, выносить - to * the course продержаться до конца - to * the distance( спортивное) не сойти с дистанции( разговорное) не отставать, не сдавать позиций - to * with the leaders быть в лидирующей группе (в беге и т. п.) - I am confident that no rival could * with him я убежден, что у него нет достойного противника (with) (разговорное) терпеливо выслушивать - * with me a minute longer, I'm sure that I can convince you послушай меня еще минутку. Я уверен, что смогу убедить тебя пребывать, оставаться ( в каком-л. состоянии или положении) - to * calm сохранять спокойствие - to * young оставаться молодым, сохранять молодость - he never *s sober он вечно пьян - he *ed single он не женился - these linen won't * white это белье пожелтеет - the weather *ed bad for three days в течение трех дней стояла скверная погода - the shop *s open till 8 p.m. магазин открыт до 8 часов вечера (out of, off) оставаться вне какого-л. положения, состояния и т. п. - to * out of reach оставаться вне пределов досягаемости - you'll have to * off sweets if you want to reduce weight вам придется отказаться от сладостей, если вы хотите сбросить вес( южно-африканское) (австралийское) жить, проживать, жительствовать постоянно > to * one's hand воздержаться от действий > to * put оставаться на месте;
не двигаться;
оставаться неизменным, вечным > the earring won't * put эта серьга все время падает > his name will * put in the history of contemporary literature его имя навеки вписано в историю современной литературы > to (have) come to *, to be here to * установиться, укорениться;
войти во всеобщее употребление;
увековечиться > the principle of equal opportunity for men and women has come /is here/ to * принцип равных возможностей для мужчин и женщин укоренился навек > to * on top of smb. сохранять превосходство над кем-л. > the teachers need to be resourceful to * on top of these youngsters учителям нужно быть находчивыми, чтобы никогда не уронить себя перед ребятами опора, поддержка - the only * of the family единственная опора семьи обыкн. pl корсет, шнуровка( техническое) стойка;
опора;
люнет (станка) ;
подкос;
оттяжка;
соединительная тяга( морское) опора;
оттяжка;
штаг - in *s бейдевинд поддерживать, подпирать;
укреплять (техническое) связывать;
придавать жесткость (тж. * up) затягивать в корсет (морское) укреплять штагами;
оттягивать (морское) делать поворот оверштаг to come to ~ войти в употребление, укорениться, привиться, получить признание;
it has come to stay разг. это надолго ~ опора, поддержка;
he is the stay of his old age он его опора в старости (о ком-л.) ~ пребывание;
I shall make a week's stay there я пробуду там неделю to come to ~ войти в употребление, укорениться, привиться, получить признание;
it has come to stay разг. это надолго stay разг. выдерживать, выносить, быть в состоянии продолжать;
не отставать ~ разг. выносливость;
выдержка ~ мор. делать поворот оверштаг ~ задерживать ~ задержка ~ затягивать в корсет ~ pl уст. корсет (тж. pair of stays) ~ тех. люнет ~ (особ. в повел. накл.) медлить, ждать;
stay! not so fast! подождите!, не так быстро!;
куда вы торопитесь? ~ медлить ~ опора, поддержка;
he is the stay of his old age он его опора в старости (о ком-л.) ~ оставаться, задерживаться (тж. stay on) ;
stay here till I return побудьте здесь, пока я не вернусь ~ оставаться ~ останавливать, сдерживать;
задерживать;
to stay one's hand воздерживаться от действия ~ останавливаться, жить (at) ;
гостить (with) ~ останавливаться ~ остановка;
стоянка ~ остановка ~ отсрочивать ~ юр. отсрочка, приостановка судопроизводства ~ отсрочка ~ пребывание;
I shall make a week's stay there я пробуду там неделю ~ пребывание ~ пребывать ~ придавать жесткость, стойкость или прочность конструкции;
поддерживать, укреплять, связывать ~ приостанавливать ~ юр. приостанавливать судопроизводство;
stay away не приходить, не являться ~ приостановление ~ приостановление производства дела ~ промедление ~ связь;
оттяжка ~ мор. укреплять;
оттягивать ~ утолять (боль, голод и т. п.) ;
to stay one's hunger (или stomach) = заморить червячка ~ юр. приостанавливать судопроизводство;
stay away не приходить, не являться to ~ away (from smb., smth.) держаться подальше( от кого-л., чего-л.) ;
stay in оставаться дома, не выходить to ~ calm (cool) сохранять спокойствие (хладнокровие) ~ оставаться, задерживаться (тж. stay on) ;
stay here till I return побудьте здесь, пока я не вернусь to ~ away (from smb., smth.) держаться подальше (от кого-л., чего-л.) ;
stay in оставаться дома, не выходить ~ (особ. в повел. накл.) медлить, ждать;
stay! not so fast! подождите!, не так быстро!;
куда вы торопитесь? ~ of eviction приостановление выселения ~ of execution отсрочка исполнения решения ~ of execution приостановление исполнения решения ~ of proceedings отсрочка судопроизводства ~ of proceedings приостановление судопроизводства ~ on продолжать оставаться;
задерживаться ~ останавливать, сдерживать;
задерживать;
to stay one's hand воздерживаться от действия ~ утолять (боль, голод и т. п.) ;
to stay one's hunger (или stomach) = заморить червячка ~ out не возвращаться домой ~ out отсутствовать ~ out пересидеть (других гостей) ;
stay up не ложиться спать;
to stay the course выдержать до конца (борьбу и т. п.) to ~ put разг. оставаться неизменным to ~ put разг. оставаться неподвижным, замереть на месте;
оставаться на месте ~ out пересидеть (других гостей) ;
stay up не ложиться спать;
to stay the course выдержать до конца (борьбу и т. п.) ~ out пересидеть (других гостей) ;
stay up не ложиться спать;
to stay the course выдержать до конца (борьбу и т. п.) temporary ~ временная остановка -
20 be recognized
1) Общая лексика: заслужить признание, получить признание, получить слово2) Математика: признаваться3) Бухгалтерия: учитываться (АД)
См. также в других словарях:
ПОЛУЧИТЬ — получу, получишь, сов. (к получать), что. 1. Взять, принять что–н. предложенное, присланное, приготовленное, заказанное, искомое и т. п. Получить зарплату. Получить книги в библиотеке. Получить сдачу. Получить письмо. «Получив посланье Тани,… … Толковый словарь Ушакова
получить — власть получить • обладание, начало вопрос получить • действие, получатель воспитание получить • действие, объект год получить • обладание, начало данные получить • обладание, начало информацию получить • действие, получатель награду получить •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
признание — добиваться признания • действие, каузация добиться признания • действие, получатель подлежать признанию • необходимость, модальность получить признание • действие, получатель требовать признания • необходимость, модальность … Глагольной сочетаемости непредметных имён
получить, приобрести права гражданства — Получить, приобрести права (право) гражда/нства Получить всеобщее признание, широкое распространение … Словарь многих выражений
ПРИЗНАНИЕ — ПРИЗНАНИЕ, я, ср. 1. см. признать, ся. 2. Открытое и откровенное сообщение о своих действиях, поступках. П. облегчает вину. П. в преступлении. 3. Объяснение в любви. Страстное п. 4. Оценка по достоинству, положительное отношение со стороны кого… … Толковый словарь Ожегова
ПОЛУЧИТЬ — ПОЛУЧИТЬ, учу, учишь; ученный; совер. 1. кого (что). Взять, приобрести вручаемое, предлагаемое, искомое. П. письмо. П. зарплату. П. звание профессора. П. помощника. 2. что. Принять для исполнения. П. приказ. 3. что. Добыть, произвести из чего н.… … Толковый словарь Ожегова
признание — ПРИЗНАНИЕ, ПРИЗНАНЬЕ, я; ср. 1. к Признать (1 3 зн.) и Признаться (1 зн.). П. нового государства. П. какого л. факта, факта чего л. П. в любви. Робкое, страстное п. П. в содеянном. 2. Слова признающегося в чём л. Вынудить п. Сделать п. Слышать п … Энциклопедический словарь
признание (общества) — ▲ одобрение ↑ публичный признание публичное одобрение (получить #. завоевать #). признанный. находить признание кого (его талант нашел признание любителей музыки). иметь успех где, у кого. пользоваться успехом. снискать (# уважение). стяжать.… … Идеографический словарь русского языка
признание — ПРИЗНАНИЕ1 и {{stl 8}}ПРИЗНАНЬЕ{{/stl 8}}, я, ср Текст, в котором кто л. открыто объявляет о чем л., сознается в чем л. Преступник написал признание. ПРИЗНАНИЕ2 и {{stl 8}}Признанье{{/stl 8}}, я, ср Отношение к кому л., основанное на общественном … Толковый словарь русских существительных
получить — лучу, лучишь; полученный; чен, а, о; св. 1. кого что. Взять, приобрести вручаемое, предлагаемое, искомое. П. письмо, телеграмму, извещение. П. зарплату, деньги в банке, сдачу. П. книги в библиотеке. П. справку на руки. П. паспорт. П. отпуск. П.… … Энциклопедический словарь
получить — лучу/, лу/чишь; полу/ченный; чен, а, о; св. см. тж. получи, получай, получать, получение 1) а) кого что Взять, приобрести вручаемое, предлагаемое, искомое … Словарь многих выражений